Blogs Lalibre.be
Lalibre.be | Créer un Blog | Envoyer ce Blog à un ami | Avertir le modérateur

14.08.2008

Surréaliste

Reçu ce matin

Tous les certificats médicaux doivent être désormais exclusivement adressés à cet organisme de contrôle "ENCARE ABSENTEISME ASBL - Kunstlaan, 20 3500 HASSELT "

Ainsi donc la Communauté française a décidé de changer de société pour contrôler ces agents et, méfiante, ne s'est pas adressée à un organisme situé en Région Wallonne - on sait que les Wallons sont par définition tire-au-flanc - mais s'est tournée vers la Flandre qui gagne, celle des courageux et donc riches bosseurs.

Ainsi donc les travailleurs de la CF enverront leurs documents à Hasselt.
Mais alors, toute une série de questions existentielles se posent: en quelle langue seront-ils rédigés ? La Communauté flamande permet-elle la manipulation de documents en français sur son sol par des agents flamands ? Un administratif flamand peut-il rédiger des adresses en français ? Peut-il répondre au téléphone en français ? Et si les documents sont en français, dans quel français : celui des dépliants publicitaires ou des modes d'emploi de firmes flamandes, càd un bouliboulga approximatif  ? Si je suis convoquée, je devrai m'exprimer en quelle langue ? Puis-je choisir un médecin francophone et si oui, suis-je sure que ses explications (et surtout sa délicate petite écriture) seront compréhensibles par les contrôleurs Limbourgeois ? 

Vous allez me dire que je mets du communautaire dans tout, que je verse de l'huile sur le feu de nos relations trans-frontières linguistiques, que je m'oppose aux nouvelles règles de la bonne gouvernance.
Sans doute tout simplement, ne s'est-il trouvé aucun organisme en Wallonie-Bruxelles, qui répondait aux critères d'excellence exigés par le cahier des charges.
Ou alors c'était la seule façon pour la CF d'éviter l'accusation de favoritisme rouge style carolo.

Interpellant, je trouve

Commentaires

Ayez la curiosité de visiter le site de ENCARE ABSENTEISME asbl. C'est étonnant ! Le texte rédigé en "français" est parsemé de mots néerlandais et anglais. C'ai mwa qu'j sui le nouvo proff de fransai kon vou a koser. Comment va faire le jardinier de l'école d'horticulture, qui ne maîtrise pas la langue de Vondel et de Shakespeare pour "comprendre" ce qu'on lui veut ?
Déjà que l'intitulé ne respecte pas les capitales (majuscules) accentuées, en effet, il faut écrire ENCARE ABSENTÉISME, pour le reste, je vous souhaite bien du plaisir.
Moi, je ne suis plus concerné par ce problème, je suis à la retraite depuis le 1er juillet dernier, mais j'ai quand même reçu le document incriminé. Je pense le faire encadrer et le placer dans ma toilette. Il pourrait être d'un grand secours en cas de constipation, pour mes proches, mes amis et moi. Pour reste poli, ce genre de document me fait ch…, pardon, déféquer. Bonne journée à tous.

Écrit par : DELFOSSE | 14.08.2008

Veuillez noter que Encare a été repris fin 2007 par Mensura (totalement belge: présent au nord, au sud et à Bruxelles). Le nom d'Encare va disparaître et ENCARE ABSENTEISME a déjà fusionné avec le département contrôle médical de Mensura. Comment créer des tensions communautaires là où il n'y en a pas.....

Écrit par : JH | 19.08.2008

Merci des informations que vous donnez.
Juste encore une question: pourquoi Hasselt , en région et communauté flamande ? Car c'est bien là que devront arriver nos formulaires francophones. Si c'est une firme présente partout, pourquoi des fonctionnaires CF ne peuvent-ils avoir des interlocuteurs situés en zone francophone ?
Je pense que mon post, "épidermique" puisque rédigé rapidement après la réception du document en question, n'était ni idiot ni inutilement provocateur : mon délégué syndical, rencontré ce matin, m'a dit qu'il avait été question de cette procédure dans "le Soir" et que des précisions concernant les connaissances linguistiques des médecins avaient été demandées.

Écrit par : tootie | 19.08.2008

Le choix d'une firme flamande pour examiner le problème des absences dans la fonction publique en région wallonne est déjà éminemment discutable. Mais que la société en question s'appelle "Encare Absentéisme" est une réelle insulte ! Ceux qui connaissent le français savent bien que le suffixe "-isme" marque un excès ou un courant. Définition du Petit Robert : absentéisme = comportement de celui qui est SOUVENT absent. Nous ne pouvons accepter d'être globalement considérés comme des tire-au-flanc, même si, et c'est vrai des deux côtés de la frontière linguistique, il y a toujours quelques personnes pour profiter du système. Comment la Communauté Française a-t-elle pu être abusée à ce point ? Wallons dignes, réveillez-vous !

Écrit par : De Bast | 25.08.2008

oui, c'est ,semble t-il, un choix purement "économique" en réponse à un appel d'offres: le moins cher. pas glorieux non plus pour l'efficacité de nos associations, donc

Écrit par : tootie | 25.08.2008

Le choix d'une firme flamande pour examiner les absences des enseignants francophones est déjà éminemment discutable. Mais que cette firme s'appelle "Encare Absentéisme" est une réelle insulte. Ceux qui comprennent le français savent très bien que le suffixe "-isme" marque un excès ou un courant. "Absentéisme" signifie : comportement de celui qui est souvent absent. Nous ne pouvons accepter d'être considérés globalement comme des tire-au-flanc, même si, et c'est vrai partout, il y en aura toujours quelques-uns. Comment la Communauté Française a-t-elle pu accorder du crédit à une société présentant un tel nom ???

Écrit par : De Bast | 29.08.2008

Les commentaires sont fermés.